STUDI ISPANICI continuano regolarmente il proprio corso, iniziato nel 1976 per iniziativa e sotto la direzione dell'illustre ispanista italiano Guido Mancini.
STUDI ISPANICI si aprono da un lato all'ispanismo internazionale e dall'altro ad un comparativismo che vede inserito il fenomeno letterario in una rete di relazioni culturali che spiega la sua esistenza e la sua specificità.
STUDI ISPANICI è una pubblicazione annuale prevalentemente monografica consacrata allo studio della letteratura spagnola e ispanoamericana.
VERSIONES CINEMATOGRAFICAS DE LA LITERATURA HISPANICA (II)
ADVERTENCIA.
S. Schlickers, Los santos inocentes de Miguel Delibes ( 1981) y de Mario Camus ( 1984); L. Garcia Jambrina, Cine poetico y novela lirica: El Sur, de Víctor Erice/Adelaida Garcia Morales; F. Borin, Lo schermo e la pagina. Beltenebros: dal romanzo di Antonio Munoz Molina al film di Pilar Miro'; E. Diez, El gatillo de la memoria: Un dia volvere' (1991); J. Tena, Una novela, dos guiones: El embrujo/La promesa de Shangai (J. Marse', V. Erice, F. Trueba); J.-C. Seguin, Los embrollos de Shanghai; M.-L. Ortega, Sergi Ramos Alquezar, Entre recuerdo y deseo: Shanghai; R. Bonilla Cerezo, Cinetrompa y espiriletra en La lengua de las mariposas; I. Manzi, El socio de Jenaro Prieto y sus adaptaciones cinematograficas; A. Frizzi, Vice and Versa: Borges and Perfomance revisited; Al. Riccio, Dilucidaciones sobre El siglo de las Luces; J. L. Gonzalez Martin, Pedro Paramo: viaje al Mexico de los espectros; A. Rocco, Due favole per il cinema di Gabriel Garcia Marquez; L. Busquets, Gabriel Garcia Marquez y Francesco Rosi ante una muerte anunciada; D. Gras, De Ardiente paciencia a Il postino (The Postman): El cartero de Neruda. Filmografia: I. Manzi, Ficciones migrantes. Adaptaciones de obras escritas en espanol por las cinematografías de otras lenguas ( 1900-1960).